Showing posts with label Photo Stories: Jampur series. Show all posts
Showing posts with label Photo Stories: Jampur series. Show all posts
Wednesday, 3 August 2016
Saturday, 30 July 2016
bangali-Woman
She, "Are you from Pak Army sir?"
No I'm not.
"you know I love Pak Army?"
No I don't, Why do u do?
"Because my spouse was in Pak Army"
was... is he no more?
"yes sir, he's no more"
"sir, I saw him on Dhaka city, second time on the port, third time in ship and then came to know he is chasing me. We talked in the ship and believed he's in love with me.
I was widow with a kid of two years we decided to marry and came to Jampur with him we were leading a happy life that discontinued in 2010.
From that day I'm wondering across the city but can't find him anywhere."
Story Credit also to: Ha Beeb for organizing the interview
professor
Labels:
Photo Stories: Jampur series
Location:
Jampur, Pakistan
Tuesday, 10 May 2016
addict shoki
My mom used to beg and save money. She collected enough amount for my treatment. I agreed and got treated. After leaving the prevention centre I didn't use drugs for two months and was feeling better but then restarted once I had a reunion with my fellow addicts.
It's going to be more and more difficult to get rid of drugs now when I don't have enough money
Saturday, 7 May 2016
Tuesday, 12 January 2016
I hosted a gathering of friends for Saubat the previous night. Saubat is a delicacy made of a mix of bread and meat which you eat with your hands and with friends or family.
This special dish originates from the Gandapur clan in Dera Ismail Khan and gained popularity in Taunsa Sharif. We’re originally from Taunsa and I cooked this dish myself. I try to keep our culture alive even whilst living in Jampur.
This special dish originates from the Gandapur clan in Dera Ismail Khan and gained popularity in Taunsa Sharif. We’re originally from Taunsa and I cooked this dish myself. I try to keep our culture alive even whilst living in Jampur.
پچھلی رات میں نے یہاں کچھ دوستوں کے لیے ثوبت کا اہتمام کیا. ثوبت جو کہ روٹی اور گوشت ملا کے دوستوں یا فیملی کے ساتھ یعنی صحبت میں کھاتے ہیں
ثوبت کی ابتدا ڈیرہ اسماعیل خان کے گنڈا پور قبیلے سے ہوئی اور یہ تونسہ شریف میں بہت مقبول ہوئی. میں نے اپنے ہاتھوں سے یہ تیارکی، ہم اصل میں تونسہ شریف سے ہیں
میں یہاں جامپور میں بھی اپنی ثقافت کو زندہ رکھنا چاہتا ہوں
Saturday, 2 January 2016
huge event
This place is over a hundred years old where in the past, pehlvans (wrestlers) would meet up in the evenings to sip on ghota (almond syrup) and discuss kabbadi. Rustum e Punjab has visited this place and all the local pehlvans started from here.
Kabaddi is an endangered indigenous sport, and there are no ghota-drinking pehlvans gathering here anymore. Now, this shop has turned into a haven for culture lovers, artists and singers who have become the new regulars.
ہم یہاں ایک یادگار شام گزار رہے ہیں. جس میں 2 سالگرہ، ایک ماسٹرصاحب کی ریٹائرمنٹ اورنیا سال توہے ہی. اور یہ سب موم بتی کی روشنی میں منایا جا رہا ہے. اور یہاں کچی دوکان میں منانے کی خاص وجہ ہے: یہ 100 سال سے زیادہ پرانی ہے جہاں شروع سے پہلوں جمع رہتے تھے اور شام کو کبڈی کی باتوں کیساتھ ساتھ گھوٹا بادام چلتا تھا. کبڈی اب معدوم ہو کر رہ گئی ہے نہ اب کوئی پہلوان آتا ہےاور نہ ہی شام میں یہاں گھوٹا ہوتا ہے. یہاں رستم پنجاب بھی آچکا ہے.
اب یہاں ثقافت کے دلدادہ، گانے اور سننے کے شائقین اتے رہتے ہیں.
Saturday, 26 December 2015
fighter birds
I look after pet dogs, birds and horses at our camp whilst my wife goes door to door selling warm clothes and blankets in nearby villages. This bird you see on the right won a bet last week. It’s a fighter and really naughty. We’re never afraid that it might fly away but these birds do peck the blood out of each other! They have grown up fighting. I really wish the media would cover the bird fights we manage. We wish there was a festival for it, our birds, dogs and cocks are good at fighting.
میں پالتو کتوں، پرندوں، اور گھوڑوں کی دیکھ بھال کرتا ہوں اور اپنی جھونپڑی میں رہ جاتا ہوں، جبکہ میری بیوی گرم کھیس، کمبل وغیرہ گھر گھر جا کہ بیچنی ہے. یہ دائیں والا بٹئرۂپچھلے ہفتہ لڑائی میں انعام جیت کر آیا ہے. یہ لڑاکا ہے اور بہت شرارتی ہے. ہمیں اس کے ار جانے کا کوئی ڈر نہیں ہوتا بلکہ یہ ڈر ہوتا ہے کہ دوسرے پرندے کا خون نہ نکال لے. یہ لڑنا ہی سیکھا ہے اپنی زندگی میں. میری خواہش ہے کہ ہم جو پرندوں کی لڑائی کراتے ہیں انہیں ٹی وی پر لےآے اور ایسی لڑائیوں کا کوئی میلہ بھی ہو.
Tuesday, 22 December 2015
sikandar shaiq
I’m enjoying the last few days of the final semester of my English Literature degree. I’m under a lot of stress, there’s a lot of paperwork from the private school where I’m also teaching, and I’m tired of the routine. Singing helps though. I’ve got a good voice, and I love to sing ghazals by Mehdi Hassan and other classics. Singing is such a great stress reliever!
Saturday, 19 December 2015
gogi
I'm Elite Force commando and back at home after an arduous task that took a month, so far away from home. all of us brothers are footballers. We used to play football in this football turned cricket ground. It saddens me that there is no football in this ground for over the months.
میں ایلیٹ فورس کمانڈو ہوں اورگھرسے دورایک ماہ کی سخت ڈیوٹی کے بعد گھر لوٹا ہوں. ہم سب بھائی فٹ بال کے کھلاڑی ہیں. ہم اس فٹ بال گراؤنڈ میں کھیلا کرتے تھے جو اب کرکٹ گراؤنڈ میں ڈھل چکا ہے. لیکن مجھے افسوس ہے کہ کئی مہینوں سے یہاں فٹ بال دیکھنے کو بھی نہی ملتی.
Wednesday, 16 December 2015
birthmark2
2/2
Everyone keeps telling me that these marks on my body are birthmarks but my skin feels so itchy, like it’s on fire especially in the summer time. I should get it treated but right now I’m much more worried about my sisters’ future and the struggle of earning our daily bread.
I’m the only trustworthy boy out of all of us so-called ‘vagabonds.’ The shopkeepers and restaurant owners help me sometimes and treat me kindly because they know that I won’t shoplift.
Sometimes I think that everything has its alternative but my father? Never! I long to call someone ‘Abu.’
دوسراحصّہ:
لوگ کہتے ہیں یہ پیدائشی نشان ہے، میں جانتا ہوں مجھے کتنا تکلیف ہوتی ہے. خاص کر
گرمیوں میں جب میری جلد جھلس جاتی ہے. میں علاج کرانا چاہتا ہوں لیکن میرے علاج سے زیادہ ضروری میری بہنوں کا مستقبل ہے اور روزی روٹی. میں ان 'آوارہ لڑکوں' میں سے قابل اعتماد ہوں. دکاندار اور ہوٹل والے میرے ساتھ اچھا سلوک کرتے ہیں اور مدد بھی کر دیتے ہیں، یہ جانتے ہیں میں کچھ چرانے والا نہیں ہوں
کبھی کبھی میں سوچتا ہوں یہاں ہر شے کا متبادل ہے مگر میرے والدین.... کبھی نہی ہو سکتا. میرا جی چاہتا ہے کہ کسی کو 'ابو' کہہ سکوں
Labels:
Photo Stories: Jampur series
Location:
Jāmpur, Pakistan
Birthmark
I’ve got two sisters but my mother and father have passed away so I’m an orphan now. My Chachu (uncle) was looking after us for a while but he has his own kids, and treated us badly. He also took our house. I can’t stand inequality so I left home and make an income by collecting garbage. I share the money I make with my sisters.
I used to go to school. I know how to write my name and do some simple calculations but I didn’t have the money for school fees or things like uniforms and shoes like the other kids so I left.
I always wanted to study, and get an education but now, I have no idea how or when I’ll have enough money to be able to afford to go to school. I’m 12 years old now and getting older day by day. I’m worried that school might never accept me...
پہلا حصّہ: میری 2 بہنیں ہیں، ماں باپ دونوں فوت ہو گئے . پہلے چچا ہمیں پالتا تھا. لیکن اسکے اپنے بچے ہیں تو وہ پالنے کی بجائے برا سلوک کرتا ہے. ہمارے گھر پے بھی اسکا قبضہ ہے مجھ سے برداشت نہی ہوا تو میں نے کوڑا بیچ کر کمائی شروع کر دی. اپنی آمدنی سے بہنوں کو بھی دیتا ہوں
شروع شروع میں اسکول جاتا تھا. میرے پاس وردی، اسٹیشنری ایسی چیزوں کے پیسے نہیں تھے تو اسکول چھوڑنا پڑا. سادہ حساب کتاب کر سکتا ہوں اور اپنا نام بھی لکھ سکتا ہوں.
میں ہمیشہ سے پڑھنا چاہتا تھا لیکن میں پریشان ہوں کہ کب میرے پاس اتنے پیسے آینگے اور میں اسکول جا سکوں گا جبکہ میں 12 سال کا ہو گیا ہوں، عمر بڑھ رہی ہے اور اسکول شاید اب داخلہ نہیں دے گا
Labels:
Photo Stories: Jampur series
Location:
Jāmpur, Pakistan
Subscribe to:
Posts (Atom)